前言:本站為你精心整理了大學(xué)生英語(yǔ)寫作教學(xué)方法分析論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
英語(yǔ)寫作能力作為大學(xué)生英語(yǔ)交際能力的一個(gè)側(cè)面,早已明確地列入了我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之中。在國(guó)家每年舉辦的大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)統(tǒng)考中,也把英語(yǔ)寫作視為全面衡量大學(xué)生書面表達(dá)能力的唯一主觀題。為此,廣大英語(yǔ)教師對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)積極進(jìn)行了各種探索和嘗試。然而近幾年的全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四,六級(jí)統(tǒng)考的有關(guān)資料客觀地顯示出大學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平未能達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中對(duì)寫作所規(guī)定的要求,英語(yǔ)寫作是困擾大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一大難題。
難道就沒有辦法來消除這一攔路虎嗎?如何才能讓學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)盡快地達(dá)到大綱所規(guī)定的要求?這成為廣大英語(yǔ)教師普遍關(guān)注的問題。筆者認(rèn)為,了解學(xué)生在英語(yǔ)寫作中常犯的錯(cuò)誤,無(wú)論對(duì)學(xué)生還是對(duì)教師都是大有益處的。它可以幫助教師在平時(shí)的教學(xué)中做到對(duì)癥下藥、有的放矢。下面是筆者在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,對(duì)英文寫作教學(xué)方面的幾點(diǎn)體會(huì),愿與各位同仁共勉。
一、善于總結(jié)英文寫作中常犯的錯(cuò)誤
根據(jù)筆者的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,大致可將學(xué)生在英文寫作中常犯的錯(cuò)誤歸納為以下兩個(gè)方面:
(一)詞法錯(cuò)誤
1、英語(yǔ)單詞拼寫錯(cuò)誤
在平時(shí)的英語(yǔ)作文訓(xùn)練中,學(xué)生對(duì)單詞的拼寫持想當(dāng)然的態(tài)度,對(duì)不太有把握的單詞,不是去查閱一下詞匯表或字典,而是認(rèn)為大約是這樣拼寫,尤其是音節(jié)較多的單詞,學(xué)生的拼寫簡(jiǎn)直是五花八門,讓老師批改作文時(shí)頭疼不已。有時(shí)老師費(fèi)上時(shí)間去查閱字典來看一個(gè)詞到底是什么意思,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)是學(xué)生把單詞拼寫錯(cuò)了,讓人既氣憤又好笑。
2、用詞不當(dāng),詞義搭配混亂,混淆同義詞和詞組的區(qū)別
我們可從下面的兩個(gè)例子中略見一斑:
如:他們竭力地阻止他不要喝得過多。
誤:Theytriedtorestricthimfromdrinkingtoomuch.
正:Theytriedtorestrainhimfromdrinkingtoomuch.
這里,restrict,restrain是近義詞,但具體用法和搭配不同。Restrict常與to連用,意思是“限制、約束”;而restrain常與from搭配,意思是“阻止、遏制”。
又如:汽車在這次事故中損壞了。
誤:Thecarwasdestroyedintheaccident
正:Thecarwasdamagedintheaccident
同樣,學(xué)生在這里犯了混用同義詞的錯(cuò)誤。Destroy指“毀壞、破壞”,常指某件東西被擊毀成碎片或拆毀;而damage則指“損害”,意指損傷或降低某物的價(jià)值等。
3、不能駕馭習(xí)慣用語(yǔ),錯(cuò)誤使用一些常用固定詞組
如:假冒偽劣商品的危害如下。
誤:Theharmfulnessoffakecommoditiesisasfollow
正:Theharmfulnessoffakecommoditiesisasfollows
asfollows是慣用語(yǔ),不可用asfollow。不論句子的主語(yǔ)是單數(shù)還是復(fù)數(shù),都只能是asfollows。類似的錯(cuò)用習(xí)慣用語(yǔ)的不在少數(shù),這里就不多列舉了。
(二)、句法錯(cuò)誤
1、缺少或多余句子成分
a.MillionsofpeoplesmokinginChina..(謂語(yǔ)不全)
b.TherearemanywaysleadtoRome.(多出一個(gè)謂語(yǔ))
象以上兩個(gè)句子中的錯(cuò)誤在學(xué)生的每篇習(xí)作中幾乎都能找出幾句。
2、修飾成分錯(cuò)位,不合邏輯
我曾布置過這樣一篇文章,讓學(xué)生寫一篇求職信,提示如下:“我在襄樊晚報(bào)上看到一則招聘廣告,我們學(xué)校要招聘一位英語(yǔ)教師...”結(jié)果在學(xué)生的英文表達(dá)中出現(xiàn)了好多幾乎一樣的翻譯:IreadtheadvertisementthatyourschoolwantstohireanEnglishteacherfromXiangfanEveningNewspaper.這樣,學(xué)生們寫出來的英語(yǔ)句子讓人感覺是"要從襄樊晚報(bào)招聘一位英語(yǔ)教師",與原義不符,且意義含糊。由于介詞短語(yǔ)錯(cuò)位,所以,句子表達(dá)不符合邏輯。
3、漢式句式、句序
學(xué)生在寫作中常犯的一個(gè)通病是:習(xí)慣于用漢語(yǔ)思維,然后再逐字逐句地翻譯成英語(yǔ),其結(jié)果必然導(dǎo)致味道十足的Chinglish(漢式英語(yǔ)),雖有的句子從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上看合乎語(yǔ)法,但表達(dá)方式卻不合乎英語(yǔ)習(xí)慣,不是地道的英語(yǔ),有時(shí)可能因此鬧出笑話和誤解。類似的問題不僅出現(xiàn)在非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)文章中,也出現(xiàn)在英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生文章中。故此,外籍教師大都不樂意擔(dān)任英語(yǔ)寫作課教學(xué),原因之一就是他們對(duì)學(xué)生們寫出的漢味十足的英語(yǔ)文章迷惑不解。
4、各種基礎(chǔ)語(yǔ)法錯(cuò)誤
學(xué)生在寫作中,對(duì)主謂一致、代詞一致、時(shí)態(tài)呼應(yīng)、語(yǔ)態(tài)對(duì)應(yīng)等方面的基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí)掌握不是很牢固,寫出的句子有時(shí)讓人難以捉摸,不知所云。尤其是剛?cè)胄r(shí),學(xué)生的作文中語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí)錯(cuò)誤比比皆是。
二、采取有力措施,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行有效地寫作
鑒于學(xué)生在英文寫作中所存在的如上問題,英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)如何指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行有效地寫作呢?筆者認(rèn)為,為了更好地培養(yǎng)學(xué)生具備較強(qiáng)的英文寫作能力,必須從以下三個(gè)方面抓起:
(一)注意培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確運(yùn)用英語(yǔ)詞匯的能力
1、正確、認(rèn)真拼寫英語(yǔ)單詞
為了保證讓學(xué)生能準(zhǔn)確拼寫所學(xué)單詞,筆者在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中注重對(duì)所學(xué)新詞的檢查。一般是學(xué)完一個(gè)單元后,就先聽寫該課要求掌握的英語(yǔ)單詞,再對(duì)課文內(nèi)容大意聽寫,并要求學(xué)生在課下抄寫學(xué)過的課文,這樣做可讓學(xué)生對(duì)單詞加深印象,減少拼寫錯(cuò)誤。
2、準(zhǔn)確掌握詞匯的意義及用法
葉斯柏森(Jespersen)曾指出:“孤立的單詞是單詞的幽靈或僵尸”。故此,我們遵守此條原則,在講解單詞的意思時(shí),不是孤立地按課后詞匯表進(jìn)行,而是在課文講解中進(jìn)行,讓學(xué)生在語(yǔ)境中理解詞義及用法。正如英國(guó)文學(xué)家斯威夫特(Swift)所說的:“把合適的詞放在合適位置上的文章才是好文章?!睘榇?,對(duì)單詞中所出現(xiàn)的大量同義詞或近義詞,我們從其內(nèi)涵和外延兩方面說明其異同,以便于學(xué)生領(lǐng)會(huì)并能運(yùn)用。
(二)注意培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確運(yùn)用語(yǔ)法、句型的能力
1、鞏固語(yǔ)法教學(xué)
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins說過:“如果沒有語(yǔ)法就很難表達(dá)思想”。由此我們可以說,扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí)才可以使寫作更加規(guī)范。因此,筆者認(rèn)為,從新生一入學(xué),就應(yīng)著手系統(tǒng)地進(jìn)行復(fù)習(xí)、鞏固他們?cè)谥袑W(xué)所學(xué)過的全部英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí),以彌補(bǔ)其掌握不牢之處,尤其是對(duì)那些語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí)差的學(xué)生,要加以輔導(dǎo)。
筆者在給九八級(jí)中文專業(yè)的學(xué)生上英語(yǔ)課的過程中,就按照張樹臻教授主編的《大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法精講與實(shí)踐》一書,把全部語(yǔ)法知識(shí)系統(tǒng)地復(fù)習(xí)了一遍,并通過大量的練習(xí),使學(xué)生們的語(yǔ)法基礎(chǔ)更深、更牢。反映在英語(yǔ)作文中,就是作文中的重大語(yǔ)法錯(cuò)誤大大減少。
2、準(zhǔn)確運(yùn)用句型
句子是文章的基礎(chǔ),是作者表達(dá)思想的最小語(yǔ)言單位。句子質(zhì)量的高低直接影響著文章質(zhì)量的好壞。好的英語(yǔ)句子不僅語(yǔ)法無(wú)誤,拼寫正確,還必須結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言規(guī)范,能有效、準(zhǔn)確地表達(dá)思想。
在教學(xué)實(shí)踐中,有的英語(yǔ)教師要求學(xué)生在英語(yǔ)寫作時(shí),盡量用簡(jiǎn)單句,只要你寫的句子沒有重大語(yǔ)法錯(cuò)誤就行。誠(chéng)然,這樣的句子從語(yǔ)法角度講沒錯(cuò),但從文體效果角度來講,一味地用簡(jiǎn)單句,不僅易使文章顯得沒深度,而且習(xí)作者本人的思維水平也得不到全面、透徹地體現(xiàn)。所以,筆者在英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)課文中出現(xiàn)的固定句型、典型句型先著重進(jìn)行分析,再讓學(xué)生仿照句型回答問題、做漢譯英練習(xí)等來讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)直至掌握。再就是經(jīng)常讓學(xué)生做一些句型之間的轉(zhuǎn)換及合并練習(xí),如:(1)改寫句子,(2)用修飾成分?jǐn)U句,(3)用連接詞將幾個(gè)簡(jiǎn)單句合并成并列句或復(fù)合句,(4)去掉句中重復(fù)或可省略的詞等等。這類練習(xí)可幫助學(xué)生達(dá)到對(duì)句型之間的關(guān)系的理解及熟練運(yùn)用的目的,學(xué)生在寫作中才能寫出有長(zhǎng)有短、有起有伏的好句子來。超級(jí)秘書網(wǎng)
(三)注意培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)思維
避免漢式英語(yǔ)的最好辦法是用英語(yǔ)思維。用英語(yǔ)思維就要熟練運(yùn)用大量的語(yǔ)法規(guī)則、句型及慣用法,用學(xué)過的單詞、短語(yǔ)、句型多寫多練習(xí),敢于動(dòng)筆,勤于表達(dá)。
筆者在英語(yǔ)教學(xué)中為啟發(fā)學(xué)生用英語(yǔ)思維,常做以下兩種強(qiáng)化訓(xùn)練:
1、組句成段:選一段英語(yǔ)文章,打亂句子順序,讓學(xué)生按邏輯順序重新組合,排列成段;
2、復(fù)述課文:要求學(xué)生把所學(xué)課文的大意用自己的語(yǔ)言表達(dá)出來。這就需要學(xué)生對(duì)課文進(jìn)行好好地消化、理解。
以上兩種訓(xùn)練既要學(xué)生對(duì)內(nèi)容理解,又可培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維并靈活運(yùn)用語(yǔ)言的能力。除此之外,還要加強(qiáng)學(xué)生的聽、說、寫的訓(xùn)練。
從以上英語(yǔ)寫作教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來看,筆者認(rèn)為,針對(duì)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中常犯的錯(cuò)誤,教師應(yīng)積極探索總結(jié)錯(cuò)誤原由,采取有力措施,不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平。
免责声明:以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。
工信部备案:蜀ICP备18023296号-3 川公网安备:51010802001409 出版物经营许可证:新出发蓉零字第CH-B061号 统一信用码:91510108MA6CHFDC3Q © 版权所有:四川好花科技有限公司
免责声明:本站持有《出版物经营许可证》,主要从事期刊杂志零售,不是任何杂志官网,不涉及出版事务,特此申明。